Legal Translator

< p> Keeps records and maintains a database of documents as they are translated and evaluated. Assists in the understanding of the nuances of translated documents by investigating and understanding unfamiliar definitions and terms. Reading through original material and rewriting it in the target language ensuring that the meaning of the source text is retained. Using specialist dictionaries thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used. Researching legal technical and scientific phraseology to find the correct translation. Proofreading and editing final translated and edited documents. Providing grammatically correct well expressed final version of the translated text usually as a word processed document. Prioritizing work to meet deadlines
Job Requirements Bachelor degree in English literature Alsun English Department 4 Years of Experience. Proven working experience in similar roles preferable in law firms . Excellent spoken and written English Very Good in computer skills. Ability to work to deadlines Able to work under stress. Able to work extra hours. Industry Legal Services

from وظائف مترجمين في مصر http://ift.tt/2cx5Rca
via IFTTT



from وظايف مصرية http://ift.tt/2c7Kxe5
via IFTTT

Share this

Related Posts

Previous
Next Post »